ouvrier d'entretien - ترجمة إلى الروسية
Diclib.com
قاموس ChatGPT
أدخل كلمة أو عبارة بأي لغة 👆
اللغة:

ترجمة وتحليل الكلمات عن طريق الذكاء الاصطناعي ChatGPT

في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:

  • كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
  • تردد الكلمة
  • ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
  • خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
  • أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
  • أصل الكلمة

ouvrier d'entretien - ترجمة إلى الروسية


ouvrier d'entretien      
- ( машин. ) рабочий по ремонту и обслуживанию оборудования, рабочий по уходу за оборудованием
horaires décalés des ouvriers d'entretien      
смещение графиков работы ремонтников
fournir      
предоставлять/предоставить; представлять/представить; приводить /привести; давать /дать;
fournir des renseignements à qn - предоставлять [давать] сведения кому-л.;
fournir du travail aux ouvriers - предоставлять [давать] работу рабочим;
je vous en fournirai les moyens - я вам предоставлю возможности [средства] для этого;
c'est lui qui m'a fourni les fonds - он предоставил [дал] мне средства;
fournir l'occasion - предоставить случай;
fournir une aide à un pays - предоставить [оказать] помощь стране;
fournir des garanties à qn - дать гарантию кому-л.;
fournir des preuves de bonne volonté - представить [дать] доказательства доброй воли [готовности];
fournir un alibi - представить алиби;
fournir un exemple (des arguments) - приводить пример (аргументы);
fournir un rapport - делать доклад;
cela fournit matière à réflexion - это даёт повод для размышления;
давать;
le tournesol fournit une huile excellente - подсолнечник даёт отличное масло;
l'institut fournit les ingénieurs nécessaires - институт готовит нужных инженеров;
поставлять/поставить; снабжать/снабдить (+ I), обеспечивать/обеспечить (+ I);
fournir des armes à un pays - поставлять стране оружие, снабжать страну оружием;
le voisin nous fournit le lait et les légumes - сосед нас снабжает [обеспечивает] молоком и овощами, сосед нам поставляет молоко и овощи;
le jardin potager nous fournit en légumes - огород нас обеспечивает овощами;
l'école fournit les livres et les cahiers - школа обеспечивает учащихся книгами и тетрадями;
быть поставщиком; поставлять + {доп.} la maison fournit toutes les administrations - фирма является поставщиком всех учреждений;
выполнять/выполнить; совершать/совершить; делать;
il a fourni une longue course - он совершил долгий переход [пробег];
fournir un gros travail - выполнять тяжёлую работу;
обеспечивать; удовлетворять/удовлетворить;
son oncle fournit à son entretien - дядя оказывает ему [материальную] помощь;
fournir aux dépenses de qch - покрывать/покрыть чьи-л. расходы на (+ A);
il fournit à tous mes besoins - он удовлетворяет все мои потребности [нужды]; он обеспечивает (поддерживает) меня материально